Dear Reader:

You are viewing a story from GN Version 4.0. Time may not have been kind to formatting, integrity of links, images, information, etc.

Ocarina of Time - old-school developer interviews now in English

by cortjezter
04 August 2011
GN Version 4.0
It's almost as if we put the Master Sword back in the Temple of Time's back room swordstone. Back in 1998, a series of interviews were conducted with the dev team of Ocarina of Time...in Japanese. But thanks to Glitterberri, they are now all available in English. Keep in mind these are not official Nintendo translations, but that doesn't mean the content is any less interesting.

Toshio Iwawaki (Program Director): The Super Mario Club (※) had a big influence. After we hired testers, everything was suddenly changed at 30% completion. The programmers were the strictest right to the very end, to be sure. Especially during the debug period. Really, really strict. Because of the excessive detail in the reports, I found myself learning the names of I don’t know how many club staff members.
(※ Nintendo’s game testing club. Ocarina of Time had the support of more than 100 people.)

Naoki Mori (Cinema Scene Director): We got a lot of comments from the users and testers telling us how we should do things. I think we had a lot of people obsessed with the game. We even had people telling us in detail how to angle the camera, going so far as to say “This way’s better!” *laughs*

When I was advised on a part that I hadn’t had any particular intention for, I’d think “Is that so…” and redo it. It’s inexcusable, but if it was a situation where I had a clear idea of what I wanted to express I kept it the same in the end.

Lots more content at the source link. Thanks, Kao!
 
Pinball FX on Nintendo Switch